Go To The Home Page

Aadathu asangathu vaa

 

By

 

OOthu kdu Venkata Subba iyer

 

Translated by

 

P.R.Ramachander

Ragam Karaharapriya

Thala aadhi

 

Pallavi

 

Aadathu asangathu vaa kanna, un adalil,

Irezhu bhuvanavum asaindhu aduthe

 

Anupallavi

 

Adanai kana Thillai ambalthiraivam than aadalai vittu,

Inge gokulam vandaar, aadalinal chiru yadavane ,

Oru maa mayil iraginai Madhavane nee

 

Charanam

 

Chinna chiru padangal  shilambolithidume,

Adai  chevi madutha  piravi manam ,

Kalaindhidume naan pinniya,

Chadai chatte vagahai kalaindhidume,

Mayil peeli ashaindu ashaindu ,

Nilai kalaindhidume , panniru kai iraiva

Eru mayil onru than pasum thogai  virithu aadi,

Parishallittudume  paadi varum Azhaga,

Unai kkana varumadiyar,

Yevarayinum kanaka mani  asayum ,

Unadu  thiru nadanam kan pattu ponal,

Manam pun pattu pogume.

 

English translation

 

Pallavi

 

Oh Krishna, please come without dancing and shaking,

For if you do that all the fourteen worlds would be moving and rolling.

 

Anupallavi

 

For seeing your dance The Lord Nataraja has left Chidambaram,

And has come to Gokula and Oh little Yadava, oh Madava,

Please leave out that one big feather of the peacock.

 

Charanam

 

With anklets making jingling sounds when your little feet move,

The mind that hears would be shaken by that,

The pig tail that I made would be fully disturbed,

With the peacocks feather shaking and shaking,

And would loose its Balance, Oh God with 12 hands,

The peacock that you ride opened its feathers to dance,

And to give you a present, Oh pretty one who comes singing,

Any of those devotees, who would come to see you,

Would be greatly upset if some evil eyes,

Affect the dance of yours with golden bells swinging,

And their mind would be deeply hurt.