Go To The Home Page

Smaramyaham Sada rahum

 

By

Muthu Swami Deekshithar

 

Nava Graha Krithi-VIII  Rahu

 

Translated by

 

P.R.Ramachander

 

Raga Rama manohari

Thala Roopaka

 

Pallavi

 

Smaramyaham Sada Rahum Soory chandra veekshyam Vikrutha deham

 

Anupallavi

 

Surasuram roga haram sarpadhi bheethi haram,

Soorpasana sukhakaramSoolayudha dhara karam

 

Charanam

 

Karala Vadanam kadinam kayanaarna karunardhraa pangam,

Chathurbhujam Khadga Ketakadhi dharanam, Charmadhi neela vasthram,

Gomedhakabharanam Shani shukra mithra guru guha santhosha karanam.

 

English translation

 

Pallavi

 

I always think of Rahu who sees sun and moon and has a deformed body

 

Anupallavi

 

He is both deva and asura , He cures diseases, he takes away fear of snakes,

He sits comfortably on a winnow and holds a trident in his arms.

 

Charanam

 

He who has a horrible face , He who is hard,

He who takes mercy when worshipped by Kayana chant,

He who has four hands , He who holds sword and shield,

He who wears blue cloth and leather,

He who wears Gomedhaka gem, 

He who is friends with Shani and Shukra and is the cause of happiness to Guru Guha.