Go To The Home Page

Devi needu pada sarasamule

 

By

 

Shyama Sasthri

 

Translated by

 

P.R.Ramachander

 

Ragam Khambhoji

Tala Aadi

 

Pallavi

 

Devi needu pada sarasamule

Dikku vere gathi yevaramma na

 

Anupallavi

 

Sri velayu madhura nelakonna,

Chidrupi  sri Meenakshamma

 

Charanam

 

1.Anatha Rakshaki anethi birudu nee kandi kadha,

Loka nayaki dharalo Krupa nidhi,

Neekanna rvaramma Mayamma,

Kannakku latalam vitrina pai,

Kadakshi nchave vegame,

Chinna vedanalu nulu dirchi,

Nannu rakshinchuthakki  idhi samayamamma.

 

2.Kadamba kanana Mayuri,

Neeve Kada amba shankari,

Chanda dhanava mada kanditha mrudani,

Shuka pani, Kalyani Sada,

Nee dhyanamu  seyyuvariki ,

Samrajyamu chidananda rupudayunna,

Sri sada shivuni  rani madhura vani.

 

3.Uma rema  Shyama Krishna nutha,

Giri Kumari  nee samanamevaru,

Brova baramma  jagat sakshi,

Meenakshi  thamasamu chesidhe,

Neekidhi nyayama  inta jagalene,

Vemaruni  pada Darshanamu labhinchi ,

Nee ma talu vinnaga vachittanamma.

 

English translation

 

Pallavi

 

Goddess, Except for your lotus feet,

What else is there for me to depend.

 

Anupallavi

 

Oh God Meenakshi  who has a divine form,

Who delights  the rich city of Madhurai.

 

Charanam

 

1.Are you no known as the protector of the helpless?

Oh chief of the world , Oh treasure of mercy,

Better than you no one is there, my mother.

Oh Goddess who enjoys chewing betel leaf,

Please see me with side long glances quickly,

And  remove all my problems even if small,

And this is the time to protect me mother.

 

2.Oh peacock like goddess who is in the forest of Kadamba trees,

Are you not my mother , the consort of Lord Shiva,

Are you not the earthy one who killed Rakshasa called Chanda,

Oh Goddess who holds a parrot , Oh Goddess who does only good always,

To those who meditate on you , you  give them salvation,

Oh queen of the divine Sada Shiva , Oh goddess who has pleasant voice.

 

3.Oh Uma, Oh Rema  who is prayed upon by the black Krishna,

Oh witness of the world , please come to save me,

Oh Meenakshi if you delay it very much,

Does it appear just to you ?Why this drama?

I have been blessed with the sight of your feet,

And I have come to hear your words.