Nallam
Vaa thava naya vachanam
By
Annamacharya
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam
Thalam
Pallavi
Naalam vaa tava naya
vachanam
Chelam
tyajate chethi bhavaami
Charanam
1.Chalachala
mamanam saskata ne kim
Kulisha
hridaya bahuguna vibhavaa
Pulakita
tanu sambhrita vedanaya
Malinam
vahaami madham tyajami
2.Bhajabhajate
Priya bhaamam satatam
Sujana
stvam nija sukhanilaya
Bhuja
rekhaa rathi bhoga bhavasi kim
Vijayeebhavaa
mad vidhim vadaami
3..Nayana yama manu nayana vidhante
Priya kaantaayam prema bhavam
Bhaya
hara Venkata pathe tvam
Madvilo
bhavasi shobhitaa bhavaami
English Translation
Pallavi
I am sure that your guiding words
are sufficient
For by sacrificing all undesirable things, one would
become great.
Charanam
1.Has not my listless mind become more stronger,
For is not a heart of a noble man , a feast of all good things,
And the pain which we get in the mind when we
get overjoyed
Would carry away the dirt and sacrifice
of exuberance
2.I
sing and again sing always about your darling Bhama,
So that I would be able to control my fate,
Since you are a very noble one
, Oh Victorious one,
And have attained pleasure by making passionate love
with her
3.Her leading
eye would shake your eye,
As you have attitude of love to your darling wife.
Please destroy my fear , oh Lord of Venkata
And make me shining, as I am attracted by you.