Varum
, Varum Nalangida
Translated by
P.R.Ramachander
(These are sung during Nalungu
which is a play between the groom and bride meant to break the ice.)
Pallavi
Varum, Varum Nalangu ida
Charanam
1.. Vaarum, Vaarum Nalangida, Sri Vamana Avaatharare,
Theerum, Theerum, En Kavalai ,Theertha Ramachandrare,
Azhi Pettha Kayyile- Kanayazhi Modiram Minnave,
Thozhimarudan Koodi- thottathil Vilayadave
2.Atchudanada Moorthiye- Pachai Kavacham Podave.
Atchutarum Lakshmiyum, Ichai udane Koodiye.
English
Translation
Pallavi
Please come , come to put Nalangu
Charanam
1.Please come,
please come for putting Nalangu,
He who was
born as Vamana,
Put an
end, put an end,
To
all my worries, Hey Ramachandra.
In the
hand that was born to the sea,
The
Lustrous ring sparkling bright,
Please
come to make merry,
In the
garden beautiful,
With
my lovely friends all around.
2.Hey God who
is Achuytha,
For
wearing the shirt of green,
Come with
Lakshmi and Achutha,
With
lovelorn face.