Go To The Home Page

Nannu Brovu Lalitha

 

By

Shyama Shastri

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Raga Lalitha

Thala Mishra Chapu

 

Pallavi

 

Nannu brovu , Lalitha  Vegame ,

Chalamennu near nammiyunna vadu khada,

Bhaktha Kalpalatha

 

Anupallavi

 

Ninnu vina  evaru unnaru  gathi ,

Janani , athi vegame vachi

 

Charanam

 

1.Paraaku seyakane Vachi,

Krupa salupa raada, Mora vinada,

Parashakthi , geervana vandhitha paada,

Nee bhakthudu namma santatamu

 

2.Saroja bhava kamala nabha,

Shankara , surendra nutha charitha,

Poorani, Vani, Indrani vanditha rani,

Ahi bhooshanuku  nee rani.

 

3.Madanthu laina durathma,

Janukanu katha lanu pogadi pogadi

Sada ne varaala cutti trigathi,

Vetana nella dirichi varamosagi.

 

4.Sumeru Madhya nilaye ,

Shyama krushnuni sodari kaumari

Uma Meenakshamma Shankari,

Maha rajni ,rakshimpa samayamidhe.

 

English translation

 

Pallavi

 

Look after me Oh Lalitha ,

For am I not one  who has complete belief in you,

And are you not the wish giving tree to devotees.

 

Anupallavi

 

Oh mother , who else have I except you ,

And so please do come quickly.

 

Charanam

 

1,Without wasting time, can you not come,

And shower your mercy andplease hear my request,

Oh Parashakthi whose feet is worshipped by devas,

For am I not always your great devotee.

 

2.Oh Goddess who is worshipped by,

One who sits on a lotus, one who has lotus on his navel,

Shankara  and the king of devas ,

One who is worshiped by Goddess Lakshmi,

Goddess Saraswathi and the consort of Indra,

For are you not the queen of him who is adorned with a snake.

 

3.Applauding and applauding the tales of bad souls,

Who were blind with exuberance,

I went on keeping their company,

And please remove all my pains and give me boons.

 

4.Oh Goddess who is in the middle of Mount Meru,

The sister of the black Krishna , Kaumari,

Uma, Meenakshi , consort of Shankara,

This is the time to protect me, Oh empress