Kolalanu udutha banda,
By
Saint Purandara dasa
Translated by
P.R.Ramachander
Raga Kambodhi
Tala Aadhi
Pallavi
KOlalannu udutha banda,
Namma Gopiya Kandha,
Kolalu udhuvathu balu chanda
Charanam
1.Aa Vasudevana Kandha
iva node,
Devaki basirolu banda,
Mava Kamsana kondha,
Bhava janayya Mukunda
2.Muthina aabharana thottu ,
Hasthadha kolala thottu,
Kasthuri thilakavanittu,
Thuthura turaremba nadhava pidiye.
3.Hindhe govugala hindhu,
Mundhe gopalara dhandu,
Hindakke daithyara kondha pu,
Randahra vittalanu chanda.
English translation
Pallavi
Our darling child of the Gopis,
Came singing on the flute
And the singing on the flute
was very pretty.
Charanam
1.See , this is the baby of
Vasudeva,
He came from the pregnancy of
Devaki,
He killed his uncle Kamsa,
He is Mukunda giving freedom
from birth.
2.Wearing ornaments of pearl,
Holding a stick in his hand.
Putting on a thilaka of musk,
And playing the sound of
“Thuthuru turu”
3.The herds of cows behind,
The groups of cowherds in
front,
And Having killed asuras before,
The Purandhara Vittala is
pretty.