Go To The Home Page

Ananda koothadinaar

 

By

Gopalakrishna Bharathi

 

Translated  by

P.R.Ramachander

 

Ragam Kalyani

Thalam Roopakam

 

Pallavi

Ananda koothadinaar Ambalam thanile, ponnambalam thanile

 

Anupallavi

Ananda koothadinaar ,ayanum , malum  padinaar,

Andarangamaga chinditha perkku  arul thanthom thanthom yendru,

Thonthom thonthom yendru

 

Charanam

1,Pathanjali mamuniyai  nokki,

Partha perkal kurai pokki,

Itham ahitham  yendra arivai neeki,

Ekamaka  kaalai thooki

 

2.Madhala  thala madhira muzhanga,

Valarum pramatha  ganangal ilanga,

Tha thmi thakkida thom  yendru ilanga,

Sabhayum thulanga , sathangai kulunga,

 

3.Balakrishnan paniyum padhan,

Partha perkal vara prasadhan,

Jnalam pugazhum seela bodhan,

Nambi dhoothan, ambikai nadhan

 

English Translation

 

Pallavi

He danced with joy in the temple,

In the Golden temple

 

Anupallavi

He danced with joy ,

Lord Brahma and Vishnu sang,

Saying that those who pray him sincerely ,

Would be given , would be given,

Freedom from troubles, freedom from troubles

 

Charanam

1.He danced facing sage Patanjali , He removed the problems of those who saw it,

He removed the difference between good and bad happenings,

And danced , lifting one feet up.

 

2.With the beating sound of drums making keeping loud beat,

With his Pramatha Ganas   becoming happy,

Keeping  to the beat  Tha thim thimikida thim,

With the audience coming in to rapture,

And with his anklets making sound he danced

 

3,The God whose feet is worshiped by  Balakrishna ,

The God who is easy to  please and grants  boons to all those who see,

The god whose good conduct is praised by all the world,

The Emissary of Subrahmanya and the Lord of Parvathi danced.