Go To The Home Page

Sri Narasimham Sirasa Namayaham

 

By

Kalyani Varadarajan

 

Translated  by

P.R.Ramachander

 

Ragam Sahana

Thalam  Kanda Chapu

 

Pallavi

Sri Narasimham sirasa Namayham

Sri Ghatikadhipam , sudhambha nayakam

 

Anupallavi

Jnanadhi  shatguna nidanam , Muni sevyam,

Nadathmakam , gana roopam, Yogesam

 

Charanam

Amritharnava viharam , anjanathmaja vedhyam,

Amrithamaya bhashanam , adhrijaa sodharam,’

Anritha seethala katakshapangam,

Amara vinutham , Kalyani geya komalangam

 

Madhyama Kalam

 

Samastha nirjara nutham , shanthaeetham,

Sanathadhi saptha rishi sambhavitham,

Sathya Sankalpam  sarasa dala  nethram,

 Jaga thraya  samrakhanaika  deeksham  natha paksham.

 

                English translation

 

               Pallavi

               I bow my head before  Lord Narasimha,

               The Lord of time , the consort of Mahalakshmi

 

               Anupallavi

               The storehouse of wisdom and other five characters,

               He who is served by sages , the soul of music ,

               The form of a song  and the Lord of yoga.

 

               Charanam

               He who lives in the sea of nectar , who is served by the son of Anjana,

               He whose took is as sweet as nectar , the brother of daughter of mountain,

               He who without break   sees you with his nectar like glance,

               He who is worshipped by devas , He whose pretty body is sung by Lakshmi.

               Madhyamakalam

      

                He who is prayed by all devas,  He who is not peaceful,

                He who made Sanaka  and other  seven sages,

                He who has taken truth as penance , he who has eyes like petal of lotus,

                He who has taken the responsibility of protecting three worlds ,

                And who is partial to his devotees.