Go To The Home Page

Swethambharim vanim asraye

 

By

Kalyani Varadarajan

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam Vachaspathi

Thalam Aadhi

 

Pallavi

Swethambharim vaanim asraye,

Visesha phala pradhayinim

 

Anupallavi

Swethambhuja vasa rasikaam,

Seethamsu vadanaam Shubha sadanaam

 

Madhyama Kalam

Moukthika kanchuka dharinm, mudhaam,

Moukthika malaa alankruthaam varaam

 

Charanam

Anupama lavanya sagarim,

Gana naya ragha priyaam, saagarim,

Ghana duritha thala vidhreem,

Vanaja bhava dhayithaam kalyanim

 

English Translation

 

Pallavi

I surrender to Goddess Saraswathi who is clad in white,

Who  gives rise to special  results.

 

Anupallavi

She who loves to live in white lotus flower,

Who has moon like face  and lives in an auspiciousness.

 

Madhyama Kalam

She who wears a pearl like dress and is joyful,

She decorates herself with pearl necklace and is blessed.

 

Charanam

She who is the ocean of incomparable beauty,

She who loves  soft heavy music , she who is like an ocean,

She who likes heavy and fast beats as accompaniment,

She  who is auspicious and  wife of the lotus born.