Go To The Home Page

Punniyam oru kodi

 

By

Periyasami Thooran

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam Keeravani

Thalam Aathi

 

Pallavi

Punniyam oru kodi purintheno,

Naan pothidum Kamakoti acharyal arul pervae

 

Anupallavi

Kannil karunai kaati , karamalar  abhayam kaati,

Yennilaa  inbam kooti  , yennai avar aat kolla

 

Charanam

Annai Kamakshi pola anbe vadivai  vanthaar,

Amuthu oorum  yeliya  sollaal  aru marai  yellam thanthaar,

Thannai maranthu  , athuve than aagum  thava venthar,

Charanam aravindam athil  thanjam pugunthida.

 

English Translation

 

Pallavi

Have I done billions of good deeds,

For getting the blessings  of Kamakoti Acharya,

Whom I  respect.

 

Anupallavi

He made me his by showing mercy in his eyes,

By Showing his hand  with symbol of protection,

And increasing  innumerable pleasures for me.

 

Charanam

He came as a personification of love like Mother Kamakshi,

By using his nectar like words, he gave me all the blessed Vedas,

By Forgetting himself and becoming  that only

and I  surrendered  to  the lotus like feet of the king of saints.