Thamarai pootha thadagamadi
By
Tiruchi Logannathan
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Sindhu Bhairavi
Thalam AAdhi
Pallavi
Thamara pootha thadagamadi,-chen,
Thamizh nadha then pongi poyuthadi, Jnana
Charanam
1.Paa mazhayaal varaa poygaiyadi –thamizh,
Pain kiligal chuthi paduthadi-jnana
2. Kaviya
cholai athan kavi azhage,
Adhan kavinjargal
karpanaikku oar perum suvaye ,
AAvi magizhum thamizh thendral athe ,
Ithu amuthinai kottuthu par ithan aruge-jnana
English translation
Pallavi
This is the lake of the lotus
flowers of wisdom,
From that the honey of pure Tamil
is ebbing out.
Charanam
1.This is not the river made out or rain
of poems,
And the pretty birds of Tamil are
roaming and singing.
2. The beauty of its poems are in the garden of its epics,
The imagination of its poets has
got a great taste,
It is the breeze of Tamil that adds
joy to the soul,
And see that it is pouring nectar near it.