Go To The Home Page

Thamarai pootha thadagamadi

 

By

Tiruchi Logannathan

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam  Sindhu Bhairavi

Thalam  AAdhi

 

Pallavi

Thamara pootha thadagamadi,-chen,

Thamizh nadha  then pongi  poyuthadi, Jnana

 

Charanam

1.Paa mazhayaal  varaa  poygaiyadithamizh,

Pain kiligal  chuthi paduthadi-jnana

 

2. Kaviya cholai athan kavi azhage,

Adhan kavinjargal karpanaikku oar perum suvaye ,

AAvi magizhum  thamizh  thendral athe ,

Ithu  amuthinai  kottuthu par  ithan aruge-jnana

 

English translation

 

Pallavi

This is the lake of the lotus flowers of wisdom,

From that the honey of pure Tamil is ebbing out.

 

Charanam

1.This is not the river made out or rain of poems,

And the pretty birds of Tamil are roaming and singing.

 

2. The beauty of its poems are in the garden of its epics,

The imagination of its poets has got a great taste,

It is the breeze of Tamil that adds joy to the soul,

And see that it is pouring nectar  near it.