Kana kan Kodi
vendum
by Koteeswara Iyer
Kaana kan koti
vendum
By
Koteeswara
iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Chakravakam
Talam
roopakam
Pallavi
Kaana
kan koti vendum , karunakara muruganai
Anupallavi
AAni pon sri Subramanyanai vegu kannyaanai
Charanam
Kadal idai kathir udayamana
Ghana Ghana ugra chakravakamana,
adal Mayil meethu olirum
guhanai, anavaratha chithsukanai,
Mada
mayil valli kunjari manavaalanai
shei vEl tanai dhrDha
bhakta kavi kunjaravara shIla dAsa dayALanai
English Meaning
Pallavi
To see the merciful Muruga you should have billion eyes
Anupallavi
To see the pure Gold Subramanya who has many eyes
Charanam
On the peacock similar to the horizon between the seas
brightened by the rising Sun,
The Guha was shining as
the forever light of divine pleasure,
And he was also shining as the husband of the pretty ladies Valli and Deivayanai.