Kana
Kan kodi Vendum(Papanasam Sivan)
Kana Kan Kodi vendum
By
Papanasam Sivan
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Khamboji
Talam AADhi
Pallavi
Kana kan kodi vendum –Kaplaiyin
bhavani, Kana Kan kodi vendum
Anupallavi
Manikkam, vairam, mudhal navarathna aabharanamum,
Manam
aar parpala malar maalaigalum, mugamum,
Mathiyodu tharangalum nirayum anthi,
Vanamo,
kamala vaanamo yena manam mayanga,
Agalanga angam yavum ilanga
apaanga arul
mazhai pozhi bhavani
Charanam
Maalodu ayan paniyum , mannum vinnum
paravum,
Marai agamam thudikkum,iraivan
arul perave,
Kalam chellu mun , dhana janamum
thantharkku nandri,
Karuthi kannara kandu ull
urugi paniya, palar,
Kana aarumugamum, ganapathiyum
chandeswaranum,
Siva ganamum tondara
kalaivani tiruvum pani karpaga nayaki,
Vaman Adhikaranandi sevai thanai kana
English Meaning
Pallavi
We need billions of eyes to see the procession of Kapali,
We need billions of eyes
Anupallavi
When Decorated with ornaments of diamonds ,
rubies and other nine precious gems,
And also many flower garlands which steal our minds
, with his face ,
And with the dusk sky with its moon and very many stars making
us feel that it is a lotus sky,
And with everything shining clearly all over and goddess bhavani showering the rain of mercy,
We need a billion eyes....
Charanam
To get the grace of the
God who is praised by Lord Vishnu , Brahma,
And the Vedas and holy books spread all over the sky and earth,
To express our thanks
before it is late to him who gave us wealth and people,
To see him to our hearts content and to bow before him with a
melting heart,
And to enable many people to see him being served by the six
faced one ,
Ganesa, Chandikeswara ,
and with Karpagamba who is served by Lakshmi and saraswathi
On his left side , when he comes in the
Adhikara Nandi procession, we need billions of eyes
to see