Go To The Home Page

Peyandi thanai

 

Ragam Saranga

Thalam Kanda Chapu

 

By

Gopala Krishna Bharathi

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Pallavi

Peyandi thanai kandu nee yendi  maiyal,

Kondai , pengaalukku azhagaamodi

 

Anupallavi

Mayandi chudalayil vaazhvaandi,kaliyudan,

Vathadi, choiothadi, vazhakkadi thirivaandi

 

Charanam

Sundarkku thoothu nadanthavan ivan thandi,

Dumburu Naradar pattai kettandi,

SAnthosham vandhaal unnai thazhuva varuvaandi,

SAmayam vandhaal oru kaalai thookuvaandi

 

English translation

 

Pallavi

 

Why did you fall in love with this ghost  beggar ,

Is this good for   girls.

 

Anupallavi

This magical beggar lives in cremation ground  with Kali

Arguing , gambling , arguing he will roam  here and there.

 

Charanam

He is the one who went as messenger to Sundara,,

He has  heard the songs of Dumburu   and Narada,

If he is happy he will come to hug you,

And if the time comes , he will lift one of his feet.