Go To The Home Page

Thandava darisinam tharum

 

Ragam Reethi gowla

Thalam   Chambai

 

By

Gopala Krishna Bharathi

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Pallavi

Thandava darisinam  tharum  , thamatham panna  ,

Vendam ithu samayam

 

Anupallavi

Aandavane  un perumai  yaar arinthu urai cheivaar  ,

Nambiyirukkiren   pethai , yenthanukku oru tharam

 

Charanam

AAsai valikkul  thangi , pongi  , mayangi  , thadumari mummathangal meeri  ,

Yaan yenathu yendru uraikkum ,

Pasam agala   neri niruthida ,

Mayavan Gopalakrishnan   paninthidum  un  thiruvadi,

Tharitha kuku jem thari thakanam thari ,

Thiri kuthiri ki dheem dheem   thakkida thaka thom  yendradiya    (thandava..)

 

 

English translation

 

Pallavi

Please give me vision of your vigorous dance ,

At this time and please  do not delay

 

Anupallavi

Oh God , who will understand your greatness and talk to us,

And  to me who is  a believing simpleton, for atleast once   (please give..)

 

Charanam

Living inside  the net of desire , rising up , swooning , tottering ,

Crossing  the three  dirt of my mind,

For removing the desire that says, me  and that is mine,

For establishing dharma

With the feet that  is bowed by   the illusory Gopalakrishnan,

Which danced  to the  beats  of

Tharitha kuku jem thari thakanam thari ,

Thiri kuthiri ki dheem dheem   thakkida thaka thom   (please give..)