AAdi asainthu varugindraan Kannan
By
Oothukadu Venkata Subba Iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Sri Ranjani
Thalam Aadhi
Pallavi
Aadi asainthu varugindraan Kannan,
AAdi asainthu varugindraan.
Anupallavi
Neediya thamarai vizhigal mella,
Nithirai kollavo yendravai cholla,
Vadiya meniyo ingangum thalla ,
Vaa vendru azhaitha Radai povendru chinam kola
Charanam
1.Vai mozhiyo kettal ullam kollai kondachu,
Vadayo manam chandana poochu,
Yeintharulum polla veshamum aachu,
Yenge tharalam yendraal pin pakkamum pochu.
2.Kannathile vegu kumkuma pottugal -athu,
Kathu varayil poochu thittukal,
Munne pinne neer viyarvai chottugal,
Mohana pechukkule mudiya urai kattugal.
3.Ithanai azhakinukkum mele ,
Yeni vaithu yettinar pol,
Vaitha oru chithadai thol mele,
Venumendru aarnthatho-melum urvale.
English translation
Pallavi
Krishna coming moving and shaking,
He is coming moving and shaking
Anupallavi
With the long lotus like eyes slowly,
Asking permission to sleep,
With the tired body tottering here and there,
With Radha who asked him to come,
Telling him to go away angrily.
Charanam
1.If we hear his oral speech , it will steal your heart,
The scent from him is that of sandal paste,
And he was putting on an act which was bad ,
And when you ask, where it is round, he says in behind.
2.Very many marks of Kumkum on his face ,
The marks of paint till his ears ,
Front and behind him the sweat drops,
And within his pretty talk , complicated chicanery.
3.Apart from all these terrible prettiness,
He had a women’s upper cloth hanging ,
On his shoulders like a stair case ,
Was it intentional or was it due to relation.