Go To The Home Page

Ippadiyum oru pillai

 

By

Oothukadu Venkata Subba Iyer

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam  Ragamalikai

Thalam Jambai

 

Pallavi (Darbar)

Ippadiyum oru pillai yengeyum illai,

Inbam tharum thollai, ithrkku eedu inayum  illai.

 

Anupallavi (Darbar)

Porpuyathe  vana malarum  , poo punayum bala Rama ,

Thappithamagaadha  unthan  thambiyendraal aramaamo,

Ippothe  nee chendru  yengal  mozhi  ithendru,

Yentha  vithamo  , ithai  yasodayudan  poi chollu.

 

Charanam

1.Danyasi

Yeppadiyum uri  kalayam  yetta mudiyaa uyaram,

Katti oru vagai  cheythu  kval vaithu pona pinnar,

Oppukutha  kavaludan  , utha thunaiyarudanum,

THappi ul puguntha  unthan thambi yendraal aramamo.

 

2Vasanthaa

Yarendru vinava  , yemmai  anjuvom yendru kandu  un,

Per cholli  unnudane piranthon yendraan,

Paar inge vanthu   thayir panayul yethu  yenil,

Kar ondrai thavirntha  ilam kandru ondrai  kanum yendran.

 

3.Madhyamavathi

Ithanayum   cheythu pinnar   yengal manam  mogumendru,

Mutham ondru eenthu , naangal muyangi nindra velayile,

Kathai kuzhal pathi   yezhil mikka  mayil peeli vattam,

Chuthi  oru kayil  kuzhal pathi  virainthu  odinaan.

 

English translation

 

Pallavi

No where   there is a boy like this,

There is no comparision to these   troubles  which lead to joy.

 

Anupallavi

Oh Balarama wearing gold and holding forest flowers in golden hand ,

Is it  right if your own brother     does a mistake,

Now itself you go and tell that  these

 Are our words, some how    to Yasoda.

 

Charanam

1

Some how after tying the pot in an unreachable height,

And after   some how arranging someone to guard it,

With some type of security when we go,

Is it all right if your brother  enters there with his friends?

 

2.

When we enquire who it is, knowing he is afraid of us ,

He told your name  and said that  he is your sibling,

And when we ask what are you seeing in the pot of curd,

He said a young calf   is missing , from the   herd.

 

3.

After doing all this thinking that our hearts would pain,

After giving a kiss and when we were standing perplexed,

Holding his flowing hairs and tying it with  peacock feathers,

And holding a flute in his hand he ran away.