Go To The Home Page

Yengum illathoru pillai

 

By

OOthukadu Venkata  Subba iyer

 

Translated by

P.R. Ramachander

 

Ragam Atana

Thalam aathi

 

Pallavi

Yengumilla  pillai pethaal Yasodai,

Ini mel avalukkenna kurai?

 

Anupallavi

Yeduthu  chonnallathu oru apacharam,

Yendi  namakkul  indha  Vivakaaram,

KOduthu vauthavan Nanda Gopa Rajan,

KUlamenganum  nirai mangala udhavum padi Padamankaja

 

Charanam

SAngayillathu indha  pillai  pethu  kolla,

Thavangal iyathiya   thethanai,

Thangu thadayindri  aasai niraivera,

Dhana dharumangal yethanai,

Gangayum  kasiyum Rameswaravumai,

Kanda kshethrangal yethanai?

Kai mel balanaaka-uri vennai  thayir paalum,

Kalavadum  neela chamathanai

 

English translation

 

Pallavi

Yasoda gave birth to a boy , who exists no where,

From now on what   problem does she have?

 

Anupallavi

If we tell her explaining things, it would be a mistake,

Hey friend , Why should we get unnecessarily involved?

Nandagopa   is one who is blessed,

For helping  the full auspiciousness  of his clan Yasoda…

Charanam

For  getting this  boy , without any doubt,

How many penances    she did,

For  fulfillment of her desires without any problems,

How many charities and gifts has she given?

How many temples   including,

Kasi , Ganges  and Rameswaram has she seen?

As  an immediate   result, She gave birth ,

To this clever blue boy who steals  curd and milk  from rope storage.