Virunthu ondru
By
Oothukkadu Venkata Subba iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Gowri Manohari
Thalam adhi
Pallavi
Virunthu ondru aakuthu paarum-ulle ,
Vena idam kidakku paarum.
Pallavi
See that a great feast is getting ready,
Come and see that there is lot of place inside.
Anupallavi
Arunthavamana Sukha muni eendhaan,
Anandamai oruvan undu magizhndhaan,
Thirumbha , thirumbha kodi per Undaar ,
Seekiram vaarum , Umakku nalla yogam thaan.
Anupallavi
The sage Sukha who was a great penance gave this,
And one man ate it and became very happy,
Again and again crores of people partook it,
Please come quickly , You are indeed greatly lucky.
Charanam
1,Eeraru vidhamna paakam -itharkku ,
EEdo inayo nala Pakam - Ingu,
Varaaatha perkal yellam Kaakam,
Vandhirundha perkalukku nalla, nalla yogam.
1.There are twelve type of preperations ,
And would Nala’s cooking be comparable or similar to this,
All those people who do not come here are crows,
And all those who come are indeed greatly fortunate.
2. SAthira kuzhambhu konjam podavo,
Sandehathukku konjam podavo ,
Thaanaai mathiram irandirandu podavo-Indha,
Panthiyil innum yenna sankochamo.
Shall I serve little of the main course of Sasthras ,
If you have any doubt , for that shall I serve little more,
Shall I put two and two of those side dishes,
And what is the need for shyness in this row for food.
3. Kannan narum kathaye Payasam, engum,
Kana kidaikathu ithuve nijam,
Vanna vanna Rasa leelaye RasamKaiyal,
Vangi vangi unnum umakku ulakengum kaivasam.
The payasam(sweet dosh) in this feast is the great story of Krishna,
And this which can never be seen any where is the real truth,
The colourful dance of Raasa is its Rasam (soup)
And for you who again and again receive and take it , this is the truth.