Go To The Home Page

Krishna Keerthanam (Malayalam)

 

Translated by

 

P.R.Ramachander

 

(Here is a mellifluous prayer addressed to Lord Krishna in Malayalam )

 

1.Pankaja vilochanan  pada thalir thozhunnen,

Palazhi magal kanthan  thirumeni thozhunnen.

 

I salute the soft feet of  the God with lotus like eyes,

I salute the body of the consort of the daughter of ocean of milk.

 

2.Pichagam, Thulasi , pon mani mala Thozhunnen,

Peeli malagal  charthgum thirumudi thozhunnen.

 

I salute garlands made of jasmine, Thulasi ,gold and gems,

I salute the hair which is decorated by garland of  peacock feathers.

 

3.Punjiri thadavidum, thirumugam thozhunen,

Poo malar magal  cherum thiru maru thozhunnen.

 

I salute the holy face caressed by a smile,

I salute the holy chest hugged  by the daughter of flowers.

 

4.Pennungalude vasthram kavarnnone thozhunnen,

Pechi paal  thayir venna bhujichone thozhunnen.

 

I salute the lord who stole the apparel of ladies,

I salute him who ate milk , ghee and curd of the Gopis.

 

5.Paithalai valarnna Gokula nadha, thozhunnen,

Ponnin kakanam nalloru udanjanum thozhunnen.

 

I salute the lord of Gokul who grew from childhood,

I salute the golden bangles and the good armlets.

 

6.Poril mallara thalli vadhichone thozhunnen,

Kouravarude dharshtyam  mudichone thozhunnan.

 

I salute him who killed the wrestlers in the war,

I salute him who put an end to the pride of Kouravas.

 

7.Poril pandu parthannu theru thelichone thozhunnen,

Palazhiyathil vazhum bhagawane thozhunnen,

 

I salute him who drove the chariot of Arjuna in olden times,

I salute the God who lives in the ocean of milk.

 

8.Vannoru durithangal povanayi thozhunnen,

Adiyinnu mudiyolam udal kandu thozhunnen.

 

I salute him  for the problems which have come to go,

I see his body from feet to head  and salute him.